Posts mit dem Label Food werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Food werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

22.04.2014

Warum muss es aufwändig sein, wenn es auch einfacher geht. :-)






Hallo allerseits!
Ich hoffe, Ihr hattet ein wunderschönes Osterfest mit Euren Lieben.
Wir haben die Osterfeiertage mit der Familie sehr gemütlich verbracht.

Dekotechnisch ganz simpel: lediglich ein Porzellan Hase und ein paar bunte Eier
in Pastellfarben sowie weiße Narzissen aus dem Garten zierten unseren Ostertisch.








 Zudem habe ich für unseren Kaffeetisch eine Schokoladen Torte gemacht.
Für das Osterfest darf ja etwas Besonderes sein. ;-) 
Da ich mich aber mitten in meinen Reisevorbereitungen befinde, aus
dem Grund wenig Zeit fürs (aufwändige) Kuchen Backen habe, habe ich
kurzum einen Kuchen aus der Backmischung Wolke Schokolade von Dr. Oetker

gebacken, die ich dann mit Schoko Creme bestrichen habe. 
Der Kuchen ist wirklich sehr lecker.....er schmeckt luftig-locker, saftig und 
sehr schokoladig, sowie ich es am liebsten mag.




Die Tortencreme habe ich ebenfalls aus der fertig Mischung
Schoko Sahne Creme von Dr. Oetker gemacht, die sich
sehr einfach und schnell zubereiten lässt. Zudem ist der Erfolg
garantiert. ;-)


Also ich muss sagen, von dem Ergebnis bin ich positiv überrascht.
Dank der Backmischungen ist meine erste Schokoladen Torte mir wirklich gelungen.
Mein Fazit: Torte machen muss doch nicht immer aufwändig und zeitraubend
sein....letztlich zählt einzig der Geschmack, gel?.... ;-) und was ganz wichtig für
mich war, sie hat der ganzen Familie auch sehr gut geschmeckt.





Ab heute muss ich nur noch eine Woche arbeiten und dann startet
meine vierwochige Fernreise.
Momentan geniesse ich die Wartezeit, die für mich schönste Wartezeit. :-)

Euch allen wünsche ich noch wundervolle Tage.


 
Liebe Grüße,
Lucia

13.10.2013

Jetzt wird's richtig gemütlich!




Der Hebst ist da. Somit wird die Zeit der Gemütlichkeit bei mir zu Hause eingeläutet.
Und für mich ist es auch die Gelegenheit, ein paar Backrezepte aus meinen
Backzeitschriften mal auszuprobieren.
Oh weija, wie oft ich diese Zeitschriften schon durchgeblättert und die leckeren
Bilder begutachtet habe....;-)
Und erst jetzt habe ich Lust, nach und nach sie in die Tat umzusetzen.
Es ist ja irgendwie sehr schön, in der Küche irgendetwas Leckeres zu backen, während
es draußen schüttet und stürmisch ist. Abgesehen davon, der leckere Duft, der aus der
Küche kommt, zu riechen...hhmmmmm...herrlich! ....das hebt die Stimmung sofort an.

 ......

Autumn is coming and it will be cozy at home.
 It is also time for me to try out many baking recipes I have seen in the baking magazines.
Gosh, I have quite often browse those magazines and view its dainty pictures.
 And now I feel the urge to make action bit by bit. It is really wonderful moment,
to make something dainty in the kitchen during rainy and stormy weather.
Appart from that, to smell the dainty smell, which comes from the kitchen....hmmm...
really delightful. It will lift up the mood.


Dieser Hefezopf mit dem Zimt-Pflaumenmus ist so lecker!
Das ist übrigens mein allererster und war mir auf Anhieb gelungen.
Das Rezept habe ich in der Zeitschrift Lecker Bakery gesehen und nach meinem
Geschmack abgewandelt.

.....

This pleated yeast bun with plum puree and cinnamon is really delicious!
This is my first attempt, but it has succeeded.



Rezept:
500g backstarkes Mehl Typ 550
1 Würfel frische Hefe, die in 200ml lauwarmer Milch aufgelöst wird.
1Ei,
75g Rohrzucker,
1 Prise Salz,
50g weiche Butter oder Margarine

Für die Füllung:
300g Pflaumenmus mit 1/2 TL Zimt verfeinert.

Zum Bestreichen:
1 Eigelb mit 1 EL Milch schlagen.
Zimtzucker zum Bestreuen

Mehl, Zucker, Ei, Salz mischen, die Mischung Hefe-Milch dazugeben, mit Knethaken
rühren. Butter Stückchen dazu geben und durchkneten bis der Teig geschmeidig ist.
Teig an einem warmen Ort ca. 45 Min. gehen lassen.
Den Teig dritteln und zu Teigplatten jeweils in Größe ca. 15x60cm ausrollen.
Pflaumenmus und Zimt mischen. Die Teigplatten damit bestreichen. Auf der unteren Seite
auf der Längeseite ein Bisschen Rand frei lassen. Die Ränder mit Wasser bestreichen. Von
der oberen Seiten nach unten aufrollen und die Ränder andrucken.
Die Teigrollen zu einem Zopf flechten. Auf einem mit Backpapier belegtem  Backblech
legen und ca. 25 Min. nochmals gehen lassen.
Teig mit der Eigelb-Milch Mischung bestreichen und mit Zimtzucker bestreuen.
Anschließend backen.
Backofen vorheizen (E-Herd 200°C / Umluft 175°C )
Backzeit ca. 25 Min.


Recipe: 
500-g baking flour
1 cube the fresh yeast which is dissolved in 200ml lukewarm milk.
1egg,

75 g cane sugar,
1 pinch of salt,
50 g softy butter or margarine
For filling:
300 g plum purre flavoured with cinnamon

For coating:
beat 1 yolk with 1 tablespoon of milk
Cinnamon cane sugar

Put flour, sugar, egg, salt into a bowl. Add the mixture of yeast and milk and kned it well.
Cut butter in little pieces and add it into the mixture. Knead the dough until
smoothly. Put the dough at a warm place approx. 45 min. for making the dough rise.
Divide the dough into three parts, roll out each in a size approx. 15x60cm.
Coat the layers of dough with the cinnamon flavoured plum purre. 
Release a little rim on the lower side on the length side of the dough pieces and spread it with some water.
Roll up down the layer of dough from the upper sides and proof the rim.
 Plait the dough well. Put the dough at a warm place again approx. 25 min. until it rise. 
Spread the mixture of yolk and milk on the dough, sprinkle the cinnamon sugar on it.
Oven preheat (with electric oven 200°C / with hot-air circulation oven 175°C)
Baking time approx. 25 min.



Und was tut Ihr am liebsten bei diesem ungemütlichen Wetter? :-)


Liebe Grüße,
Lucia


17.08.2013

Meine allererste (Fondant-)Torte.




Juhuu, ich habe es gewagt!
Ich habe eine Geburtstagstorte mit einer Fondantdecke gemacht, meine allerallererste überhaupt.
Eine "Rosa Schmetterlinge" Torte für den 2. Geburtstag meiner Nichte.
Ich habe zwar für die Fertigung länger gebraucht (ich war von Nachmittag bis
03:00 Uhr morgen dran :-)) ), aber am Ende war ich gaaaaaanz glücklich mit dem
Ergebnis. Es hat mir sogar so viel Spaß gemacht.
Und gaaaaanz wichtig, die Torte hat uns alle sehr gut geschmeckt, zum Glück!

......

Yeap, I dared to make a birthday cake with fondant icing, the first I ever made.
A cake with pink butterflies for the second birthday of my little niece.
It took much time until it finished, but at the end I was happy about the
result. Indeed, it was fun to create this cake!
And the important thing for me, it taste good and we all enjoyed the cake.





Die Geburtstagsfeier war auch sehr schön. Wir hatten sehr viel Spaß
und das Geburtstagskind ebenfalls.
Wettertechnisch gab es auch nichts zu beanstanden. Es war einfach wunderschön.
.....

The birthday party was also wonderful. We all enjoyed and had a lot of fun.
It was really a beautiful day.





So Ihr Lieben,
ich gehe nun zum ruhigen Teil des Abends über.
Bei uns ist es momentan (noch) schön lauwarm draussen.
Also nichts wie raus und auf der Terrasse sitzen und den Abend geniessen. :-)

Euch allen wünsche ich ein sehr schönes Wochenende.

....

Today the weather was really fantastic over here.
So now I am going to take a seat on the terrace and let the day end comfortably.
Have a great weekend, everybody.

...... 

Liebe Grüße,

Lucia


03.04.2013

Wenn es schnell gehen muss.




Eigentlich bevorzüge ich frisch Gekochtes, aber wenn die Zeit sehr knapp ist,
wie gestern der Fall war, dann greife ich gelegentlich auch auf Tiefkühlpizzen
zurück, die ich dann noch mit frischen Zutaten verfeinere.

.......

Actually I prefer freshly cooked meal, but if the time too short for cooking
I occasionally take frozen pizzas and refine it before.
 Yesterday, this was once more the case.


Und so kam gestern Pizza Formaggi Pomodori v. D.O. auf den Tisch, die mit
Mozarella, eingelegten Sardelenfilets, Kirschtomaten, ein Bisschen Olivenöl
und oben drauf mit viel Rucola aufgepeppt wurde. Sowohl optisch als
auch geschmacklich ist die Pizza ganz gut geworden. Ich liebe Rucola!

Heute wird aber wieder "frisch" gekocht: Fisch in Curry-Kokosmilch-Soße. :-)
Unser Lieblingsgericht.
Jetzt muss ich aber zum Markt los fahren, Fisch kaufen. :-)

Ich wünsche Euch einen sehr schönen Tag.


..........

For yesterday's lunch I served pizza formaggi pomodori and refined with
mozzarella, filet of anchovies, cherry tomatoes and much fresh rocket on top.
It looked and tasted really good.
And today I will cook fish with curry-coconutmilk-sauce. So I have to go
to the market now, purchased some fish :-)

Have a great week!

...........


Liebe Grüße,
Lucia


12.09.2012

Endlich entdeckt!




Oh je, es ist schon zwei Wochen her, als ich den letzten Beitrag auf meinem Blog geschrieben habe.
Wir hatten Urlaub und haben uns ein Bisschen Auszeit gegönnt.
Das Wetter war uns auch sehr gnädig, es war sonnig und angenehm warm.
Deshalb konnten wir sehr viel unternehmen und haben Städtetouren gemacht.
(Amsterdam, Mastricht, Aachen und an der Ostsee).
Ausnahmsweise war ich ohne Kamera unterwegs. Kommt mir eigentlich selten vor.
Also dieses Mal habe ich keine "sightseeing" Bilder von den Touren für Euch. ;)......
________



Oh dear, it has been two weeks since I made my last post here on my blog.
We have got vacation in the last two week and have took a bit time out.
The weather was really nice, it was sunny and pleasantly warm.
We have made a city tour and have visited a few nice town,
like Amsterdam, Mastricht, Aachen and were also on the baltic sea.
As an exception I didn't take my camera with me during our city tour, it is really a rare thing. ;)
So that's why I don't have sightseeing images I could show you now,......








.......aber Bilder von meiner neuen Errungenschaft von gestern kann ich Euch zeigen....
nein, ich war nicht auf dem Flohmarkt, sondern im Gartencenter in der Nähe. ;)
Wollte eigentlich ein paar Herbstblüher kaufen, aber was sah ich da....
....das Zitronen Basilikum, nach dem ich schon immer gesucht habe.
Was für ein Glück!
Ich liiiiiiiiiiieeeeeeeeeeebe diese Sorte von Basilikum.
Kennt Ihr das Zitronen Basilikum?
Sie schmeckt anders als das normale Basilikum, das wir kennen. Zitronen Basilikum schmeckt aromatischer, wie ich finde,
und auch, wie der Name schon verrät, ein Wenig nach Zitronen.
Leider sind sie sehr schwer zu bekommen.
Hin und wieder finde ich es in Holland, aber wirklich sehr selten.
Zum ersten Mal habe ich es hier in Deutschland entdeckt.
Scheinbar gestern war wirklich mein Glückstag ;)), deshalb habe ich sofort zugeschlagen
und gleich drei Töpfe mit nach Hause genommen.
( Am liebsten würde ich alle mitnehmen, aber wohin damit...;))) zumal haben wir schon Herbst, die Gartenzeit ist ja vorbei ;()
 Auf dem Weg nach Hause habe ich dann spontan einen kurzen Stopp am Supermarkt gemacht und Gemüse eingekauft.
Ich möchte gegrilltes Gemüse mit Zitronenbasilikum Marinade mit Olivenöl machen.
Hmmm...darauf freue ich mich wirklich riesig!

________


  ........but some images of the thing I have discovered yesterday.
No, I was not on the fleamarket, but in the garden center near where I live.
Actually I wanted to buy some autumn flowers there, but suddenly I saw something I have been looking for along time...
yes, I have seen this lemon basil. What a lucky day. :)
I really looooove this lemon basil.
Do you know lemon basil?
Lemon basil has different flavour as the normal basil. It is more aromatic and as the name suggests it taste a bit lemonlike.
Unfortunately it's dificult to find it. Sometimes I was able to find it in Holland, but very rare. 
Yesterday I was really lucky to discover it, so I have took three pots of lemon basil at once.
On the way home, I bought some vegetable. I want to make grilled vegetable with lemon basil marinade today.
Yummy, I am allready looking forward to eat it. ;).





 
Also mache ich mich gleich ans Werk.
Vorher wünsche ich Euch noch einen sehr schönen Tag.
Und vielen lieben Dank vom ganzen Herzen für Eure so zauberhaften und lieben Worte,
die Ihr immer wieder auf meinem Blog hinterlassen habt.
Ich freue mich immer wieder sehr darüber.
Nochmals DANKE, Ihr Lieben!
____
So I think, I should start my work in the kitchen now.

Have a great day, everybody!
And thank you so much for your lovely words you've always left here on my blog.
I do appreciate it.
Thank you again!

________
Viele liebe Grüße,
 

13.03.2012

Fruit of the world.


  

Ich liebe allerlei Früchte und Obst!
 Während unseres Aufenthaltes auf der Insel Java in Indonesien fühlte ich
mich dementsprechend wie in einem Schlaraffenland.:)
SO viele Sorten von Früchte und Obst gibt es dort.
Es war ein wahrer Genuß, sowohl für meinen Gaumen als auch für meine Augen.

Ein paar davon habe ich fotografiert, um Euch welche zu zeigen. :) 




______


I love fruits!
So I felt like live in the land of cockaigne during our stay on Indonesian island of java.
There are so many fruits.
Its just a real treat for my palate and also for my eye.
Of course I took a few pictures of it to show you the fruits I have seen there.







 



 Die hier sind Mangostane.
Für meinem Geschmack ist sie die beste Frucht.
Sie schmecken süß und etwas säuerlich. Sehr erfrischend im Geschmack.
Sie ist außerdem sehr fotogen. :)

_______


These are mangosteen.
The best fruit I have tasted.
It taste sweet-and-sour and deliciously refreshing.
Add to that it is also photogenic. :)




Die junge Kokosnuss......ich liebe sie!
Besonders bei der dort herrschenden Wärme ist das Kokoswasser ein sehr
willkommenes Erfrischungsgetränk für uns.
Natürlich, ohne Zusätze und vor allen Dingen sehr gesund,
da es sehr viele Nährstoffe und auch Mineralien enthält.
Das junge und zartes Kokosfleisch schmeckt ganz zart und super lecker.
Es ist wirklich nicht zu vergleichen mit dem Kokosfleisch, das
hier teilweise in den Supermärkten angeboten wird.

__________


A young coconut...... I love them!
Especially in the warm temperature on Java island the coconutwater was
really a refreshing drink.
Pure, without additives and very healthy.
It contains many nutrients and also minerals.
The young coconut meet tasted really delicate and delicious.



Eine Sternfrucht auch Karambole genannt.....erfrischend säuerlich.
Diese Frucht bekommt man mittlerweile auch hier bei uns in den Supermärkten.


_________


A starfruit or carambola taste refreshing sour.
I already have seen over here on the supermarket.



 Spondias dulcis bzw. Kedondong oder Goldpflaume.
Diese Frucht ist für mich definitiv zu sauer!


________


Spondias dulcis or golden apple.
Personally, this fruit is definitely too sour!



Noch nicht reife riesen Passionsfrucht oder Maracuja, die an der Pflanze hängt..... 
diese ist die größte Sorte unter den Passionsfrüchten.
Ihre Blüte ist wirklich sehr hübsch.


_______


A giant passion fruit which have not reached maturity and still hanging on the plant.
This is the largest species. Its flower is really beautiful.





Die Papaya Blüte, "männliche" Sorte.  Sie bringen keine Früchte hervor.

 _______


This is the male blossom of papaya and they will not produce papaya.






Papayas am (Mini) und (großen) Baum.
Wir mögen Papaya sehr gerne.
Gekühlt und mit Limettensaft beträufelt schmecken sie noch großartiger.


__________


These are papayas on the mini and also on the large tree.
We love to eat papaya.
Cooled and sprinkled with a bit of lime juice the papaya will get more great taste.




Musa alias die Banane.
Hier ist die ganze Staude, die noch nicht reif ist und am Baum hängt.
Dort gibt Banane in zahlreichen Sorten und wächst außerdem überall.
Unglaublich.

Nachdem die gelblichen Blüten vertrocknet sind, bilden sich die Früchte heran,
die sich im Wachstum nach oben, Richtung Sonne, entwickeln.
Deshalb ist die Banane immer krumm!.




____


Musa or banana.
This is the whole banana shrub which unmatured and still hang on its tree.
You can find many variety of banana there and they are growing everywhere.
It is amazing.
After the flower dried, the fruit will be formed and grow up toward the sun, so that's why banana crooked.





Die Guave mag ich ebenfalls.
Zum Fotografieren war nur diese Hälfte vorhanden, die andere Hälfte war schon weg. ;)) 
Sie ist apfelgroß und oval. Hat -je nach Sorte- ein weißes, gelbes oder
rosafarbenes Fruchtfleisch, wo sich die Samen befinden.
Sie hat, wie ich finde, einen ausgezeichneten Geschmack und ihre duft ist ausgeprägt und ganz typisch.
Dort in den Supermärkten wird sie auch als Fruchtsäfte angeboten.....
davon habe ich fast jeden Tag getrunken....einfach köstlich :).
______


I also like guava.
It is like apple and oval. Depending on its sort it has white, yellow or deep pink fruit flesh with many seeds in it.
It taste fine and has a pronounced and typical fragrance.
 Many of guava juice are also available on the supermarket there.
So almost every day I drank guava juice....delicious!






 Hier sind Salak oder auch die Schlangenhautfrucht genannt.
Diese Frucht ist wirklich einzigartig und auf der Insel Java heimisch.
Die Bezeichnung Schlangenfrucht kommt daher, weil ihre Fruchtschale schuppig wie die
Schlangenhaut aussieht. Seht Ihr selbst, wie die Struktur der Schale aussieht.
Ihr knackiges Fruchtfleisch ist meist in 3 Segmente geteilt und schmeckt süß säuerlich.
Darin befinden sich die braunen Kerne, die allerdings ungenießbar sind.



 .....Ihr Lieben,
das waren natürlich nicht alles an Bildern, die ich im Gepäck hatte. :)
SOO viele Eindrücke habe ich während unseres Aufenthaltes auf
der Insel Java aufgenommen.
Daher werde ich hier noch mehr Bilder zeigen.....


....dazu aber später.....


....denn vorerst steht der Abbau von meinem Wäscheberg ganz oben
auf meiner To-Do Liste......leider immer noch!
Tja, kein Wunder, nach so einem langen Urlaub ;)) 


Also ich begebe mich jetzt Richtung Keller.....
......Euch allen wünsche ich noch einen schönen Tag.


_________


This is salak or known as snake fruit due to its reddish-brown scaly skin.
Very typical fruit of Java island. Its fruit inside consists of three lobes, each containing a large inedible seed.
The taste is sweet and a bit acidic.


Of course that's not all of the pictures I took during my traveling.
There are still many of it.
So I will put more picture of my traveling here....

 
....but later....


.....first I have to work on my pile of washing....
yes until today I still work on it. ;)
It's not surprise me due to our long journey.


______


Liebe Grüße,